A Philosophical and Statistical History of the Inventions and Customs of Ancient and Modern Nations in the Manufacture and Use of Inebriating Liquors: With the Present Practice of Distillation in All Its Varieties: Together with an Extensive Illustration of the Consumption and Effects of Opium, and Other Stimulants Used in the East, as Substitutes for Wine and Spirits
W. Curry, jun., and W. Carson, 1838 - 745 من الصفحات
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
according added afford allowed amount ancient annually appears barrels become beer beverage boiling brandy brewing called carried common considerable considered containing cultivated cups distillation distilleries drink duty early effects employed England equal excellent exported extent feet fermentation flavour formed four fruit gallons give given grain grapes ground half hand heat honey houses imported India inhabitants island Italy juice kind known leaves less liquor malt manner manufacture materials matter means mixed natives nature observed obtained occasions opium pass period Persians persons pipe plant portion practice prepared present produce proof proportion quantity received render respect says sent sold sometimes sort spirits strength strong sufficient sugar supply taken taste termed tion trade Travels tree usually various vessel vine vineyards wash whole wine worts yield
الصفحة 709 - Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; That continue until night, till wine inflame them ! And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, And wine, are in their feasts: But they regard not the work of the Lord, Neither consider the operation of his hands.
الصفحة 708 - Who hath woe ? who hath sorrow ? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause ? who hath redness of eyes ? They that tarry long at the wine ; they that go to seek mixed wine.
الصفحة 708 - Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
الصفحة 127 - Kamtschadales say, would disorder the stomach. It is sometimes eaten fresh in soups and sauces, and then loses much of its intoxicating property; when steeped in the juice of the berries of Vaccinium uliginosum, its effects are those of strong wine.
الصفحة 32 - Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations: 10 And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; 11 And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
الصفحة 602 - And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
الصفحة 101 - I commenced with one grain. In the course of an hour and a half it produced no perceptible effect. The coffee-house .keeper was very anxious to give me an additional pill of two grains, but I was contented with half a one ; and in another...
الصفحة 129 - Under the connecting feeling of tropical heat and vertical sunlights, I brought together all creatures, birds, beasts, reptiles, all trees and plants, usages and appearances, that are found in all tropical regions, and assembled them together in China or Indostan.
الصفحة 127 - It is said that from time immemorial the inhabitants have known that the fungus imparts an intoxicating quality to that secretion, which continues for a considerable time after taking it. For instance, a man moderately intoxicated to-day will by the next morning have slept himself sober, but (as is the custom) by taking a tea-cup of his urine he will be more powerfully intoxicated than he was the preceding day.
الصفحة 129 - I ran into pagodas and was fixed for centuries at the summit, or in secret rooms. I was the idol, I was the priest, I was worshipped, I was sacrificed. I fled from the wrath of Brama through all the forests of Asia.