صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

at the law, and take away thy coat, to be seen of them: otherwise ye have let him have thy cloke also. no reward of your Father which is in heaven.

41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. 42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

43¶ Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

44 But I say unto you, Love your enemies, [bless them that curse you, do good to them that hate you], and pray for them which [despitefully use you, and] persecute you;

45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans [the same: so|?

47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans: heathen so: the same?

*

48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven: heavenly Father is perfect.

CHAP. VI.

2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret [himself] shall reward thee [openly].

5 ¶ And when thou prayest, thou shalt: ye pray, ye shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the that they may be seen of men. Verily, I say unto you, They have their reward.

streets

6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee [openly].

7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard

Talms: righteousness before men,

AKE heed that ye do not your for their much speaking.

44 εὐλογεῖτε . . . μισοῦντας ὑμᾶς Rec.

8 Be not ye therefore like unto

Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford,

Tregelles, , B, 1, 11, 17, 22, 58, 113, 209, k, Coptic, N. Syriac.

44 ÉπηрeαČóvτшv vμas Kai Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, , B, 1, 11, 22, 24, k, N. Syriac, H. Syriac, Coptic, Ethiopic, etc.

46 To avrò Rec. ourws Lach. T.S.Green, Alford, Tregelles, D, z, h, k, etc.

47 TEλOval Rec. Ovikoi Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, B, D, Z, 1, 22, 33, 209, etc. N. Syriac, H. Syriac, etc.

47 οὕτω Rec. To avrò Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, , B, D, M, U, Z, etc. Vulgate, Coptic, etc.

48 év Tois oupavois Rec. ovpávios Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles."

1 Xenμoovvny Rec. Sikaιoσúvηy Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, B, D, 1, 209, 217, Vulgate, H. Syriac, etc.

4 avròs Rec. Omitted by Lach. T.S.Green, Alford, Tregelles.

4 Ev To paveρo Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, B, D, Z, 1, 22, 118, 209, etc., N. Syriac, Coptic, Vulgate, etc.

5 προσεύχῃ οὐκ ἔσῃ Rec. Tроσεúxηobe nuk eσeσée Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

6 év To paveρ Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive: have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: [For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.] 14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

15 But if ye forgive not men [their trespasses], neither will your Father forgive your trespasses.

16 ¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee [openly].

21 For where your: thy treasure is, there will your: thy heart be also. 22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

27 Which of you by taking though can add one cubit unto his stature?

28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

19 Lay not up for yourselves 30 Wherefore, if God so clothe treasures upon earth, where moth the grass of the field, which to day and rust doth corrupt, and where is, and to morrow is cast into the thieves break through and steal: oven, shall he not much more clothe 20 But lay up for yourselves you, O ye of little faith? treasures in heaven, where neither 31 Therefore take no thought, saymoth nor rust doth corrupt, and ing, What shall we eat? or, What where thieves do not break through shall we drink? or, Wherewithal nor steal: shall we be clothed?

12 apieμev Rec. ȧońkaμev Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, B, Z, 1, etc. 13 ὅτι σοῦ ἐστιν auny Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, B, D, Z, 1,17, 118, 130, 209, Coptic, Vulgate, Scholia.

15 параπтάμатa avrov Rec. Omitted by Tisch. T.S.Green, N, D, 1, 118, 209, etc. a, c, h, k etc. P. Syriac, Vulgate, etc.

18 ev To pavepo Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

32 (For after all these things do whom if his son ask bread, will he the Gentiles seek:) for your heavenly give him a stone? Father knoweth that ye have need of all these things.

33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto

you.

34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for [the things of] itself. Sufficient unto the day is the evil

thereof.

JU

CHAP. VII.

UDGE not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you [again].

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

6 ¶ Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

7 ¶ Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

9 Or what man is there of you,

10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

12 Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.

13 ¶ Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

15 ¶ Beware of false prophets, which come to you in sheep's, clothing, but inwardly they are ravening wolves.

16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

20 Wherefore by their fruits ye shall know them.

21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

22 Many will say to me in that

34 rà Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, B, G, L, §, V, etc., Old Latin, Vulgate, etc.

2 ȧντiμетρηonσeтuι Rec. μетρηonσeraι Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

day, Lord, Lord, have we not pro- and touched him, saying, I will; be phesied in thy name? and in thy thou clean. And immediately his name have cast out devils? and in leprosy was cleansed.

thy name done many wonderful works?

23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

4 And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

5 ¶ And when [Jesus] was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

7 [And Jesus] saith unto him, I will come and heal him.

25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. 26 And every one that heareth 8 The centurion answered and said, these sayings of mine, and doeth Lord, I am not worthy that thou them not, shall be likened unto a shouldest come under my roof: but foolish man, which built his house speak the word: with a word only, upon the sand: and my servant shall be healed.

27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doc

[blocks in formation]

9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

13 And Jesus said unto the cen

29 auTôv Added by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, B, K, ▲, 1, 13, 22, etc., H. Syriac, Sahidic, Coptic.

20ov Rec. Tрoσelov Lach. Tisch. T.S. Green, Alford, Tregelles.

3 ó 'Inooûs Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

5 T 'Inooû Rec. aur Tisch. T.S.Green. auroù Lach. Alford, Tregelles.

7 'Inoous Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford.

8 ἐιπὲ λόγον Rec. eiπè λóy Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, ~, B, C, E, F,

turion, Go thy way; [and] as thou 25 And his disciples: they came to hast believed, so be it done unto him, and awoke him, saying, Lord, thee. And his: the servant was save [us]: we perish.

healed in the selfsame hour.

14 ¶ And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.

15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them: him.

16 ¶ When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities,

and bare our sicknesses.

18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.

20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

21 And another of his: the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. 23 ¶ And when he was entered into a ship, his disciples followed him. 24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

26 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

27 But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

28 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, [Jesus,] thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

31 So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away: send us into the herd of

swine.

32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. 34 And, behold, the whole city

13 Kai Rec. Omitted by Lach. T.S.Green, Alford.
13 avroû Rec. Omitted by Lach. T.S.Green, Treg elles.

15 avrois Rec. aur Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

21 avroû Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Tregelles.

25 oi pantai avrov Rec. Omitted by T.S.Green, Tregelles, , B, a, c, ff, k, l, etc., Coptic, Sahidic, etc.

25 uas Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

29 Ingoû Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

31 éπirрevov μîv åñeλdeîv Rec. άπóσтeiλov nuas, Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles,, B, 1, 22, H. Syriac, Sahidic, Coptic, Vulgate, etc.

« السابقةمتابعة »