THE NEW TESTAMENT OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST, title INJIL I MUQADDAS, YA’NE, HAMÁRE ĶHUDÁWAND AUR NAJÁT-DENEWÁLE YISÚ MASIH KÁ NAYÁ 'AHD-NAMA. IS KÁ TARJUMA YÚNÁNÍ ZUBÁN SE ZUBÁN I URDÚ MEN TASHIH KARKE AB TÍSRI BÁR CHHAPWÁTE. LONDON: PRINTED FOR THE BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY, INSTITUTED IN THE YEAR 1804. THE NEW YOSX PUBLICI IPARI 166-475 ASTOR, LENOX AND TILDEN FOUNDATIONS. 1900. W. M. WATIS, CROWN COURT, TEMPLE BAR. . . . . . KÍ BÁB Púlús ká ķhatt Rúmíon ke nám par, us ke Púlús ká Pahlá ķhatt Qurintíon ke nám par, us ke 16 Púlús ká Dúsrá Khatt Qurintion ke nám par, us ke . Púlús ká ķhatt Galation ke nám par, us ke . Púlús ká ķhatt Afsíon ke nám par, us ke . Púlús ká Ķbatt Filippíon ke nám par, us ke . Púlús ká ķhatt Qulassíon ke nám par, us ke Púlús ká Pahlá ķhatt Tassaluníqíon ke nám par, us ke . 5 Púlás ká Dúsrá ķhatt Tassaluníqíon ke nám par, us ke. 3 Púlús ká Pahlá ķhatt Timtáús ke nám par, us ke . 6 Púlús ká Dúsrá ķhatt Timtáús ke nám par, us ke Púlús ká Khatt Títus ke nám par, us ke Púlús ká Khatt Filemún ke nám par, us ká Khatt 'Ibráníon ke nám par, us ke Patras ká Dúsrá ķhatt, us ke , . . . . ܪ I BÁB. CHAPTER I. , the son of 1 book YfAbirahám, ka nasabnáma. of David, the son of Abraham. · 2 Abirahám se Iz, hák paidá húá; 2 Abraham begat Isaac ; and aur Iz,hák se Ya'qub paidá húá; aur Isaac begat Jacob; and Jacob Ya'qub se Yahúdláh aur us ke bháí begat Judas and his brethren ; paidả húe; 3 Aur Yahudáh se Pháras aur 3 And Judas begat Phares and Zaráh Támar ke pet se paidá húe; Zara of Thamar; and Phares aur Pháras se Hasrom paidá húá, begat Esrom ; and Esrom begat aur Hasrom se Arám paidá húá; Aram ; 5 Aur Salmon se Bo'az Ráhab 5 And Salmon begat Booz of 6 Aur Yassí se Dáúd bádshah 6 And Jesse begat David the paidá húá; aur Dáúd bádsháh se king; and David the king begrat Sulaimán, us se jo Úriyah kí jorú Solomon of her that had been the thí, paidá hrá; urife of Urias; 7 Aur Sulaimán se Rahabi'ám † And Solomon begat Roboam ; paidá húá; aur Rahabi'ám se Abi- and Roboam begat Abia ; and yáh paidá húá, aur Abiyah se Asa Abia begat Asa; paidá húá; 8 Aur Asá se Yahúsafat paida 8 And Asa begat Josaphat; and húá; aur Yahúsafat se Yúrám Josaphat begat Joram; and Jopaidá húá; aur Yúrám se 'Uziyah ram begat Ozias ; páidá húá; 9 Aur 'Uziyah se Yútám paidá 9 And Ozias begat Joatham; húa; aur Yútám se Áķhaz paidá and Joatham begat Achaz; and húá; aur Áķhaz se Hizqiyá paidá Achaz begat Ezekias ; húa; 10 Aur Hizqiyá se Manassí paidá 10 And Ezekias begat Manasses : húá; aur Manassí se Amún paida and Manasses begat Amon; and húa; aur Amún se Yúsiyah paida | Amon begat Josias; húa; 11 Aur Yúsiyah se Yakúniyah 11 And Josias begat Jechonias aur us ke bháí, jis waqt Bábul ko and his brethren, about the time uth jáne pará, paidá húe; they were carried away to Ba12 Aur Bábul ko uțh jáne ke 12 And after they were brought b bylon: |