صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[graphic][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

The Quarrel With the Pharisees

BY ALBRECHT DÜRER, THE FIRST GREAT GERMAN

MASTER, DIED 1528.

+

"Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me."-Matthew, 15, 7.

T

HE receding wave of Jesus' tremendous popularity was now in rapid ebb. Many must have deserted Him in the desert when He refused to be crowned. Many resented His refusal to feed them with "manna" or oblige them with other miracles according to their will. The Pharisees, determined to discredit Him, joined in the popular cry. They sent a deputation specially from Jerusalem to demand that He give a "sign,” that is perform some fresh miracle that should convince them personally. Jesus told them that the signs of His mission were all about them, but that they did not choose to see.

Also they charged Him with impurity because some of His disciples had eaten without washing their hands, which was a disobedience of Jewish traditions. Jesus answered them scornfully, “Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the

mouth, this defileth a man." And when His disciples asked an explanation the Master broke flatly away from the priesthood and their narrow doctrines, declaring that evil words and thoughts caused defilement; "but to eat with unwashed hands defileth not a man."

[graphic]

LUKE XXIII-CHRIST CRUCIFIED

1651

25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

27 ¶ And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. 29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts which never gave suck.

30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

32 And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.

33 And when they were come to the place, which is called Calvary there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they And they parted his raiment and cast lots.

35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar.

37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.1

39¶ And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in paradise.

44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

in letters of Greek, and Latin, and Hebrew" is omitted in the Revised Version.

« السابقةمتابعة »