صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ard, by which the qualifications of scholars for the office of edr tor may be measured, and as a guide by which their efforts may be directed. There were two qualities in the character of Mr. Porson as an editor, which are of the highest importance, and which, as they are attainable by every individual, it may be useful to notice more particularly. These are, industry and honesty. In collating a manuscript, in pursuing the variations of a reading through editions and lexicographers, in tracing the usage of a word through writers of the same age or upon the same subjects, his patience was never exhausted, his ardor never disconcerted. In point of honesty, whether it consisted in a scrupulous attention to the claims of his author, or those of his critical predecessors, his character appears the more illustrious, because it is more rare. Never would he allow a passage to be pronounced corrupt, without the fullest investigation; nor did he think himself authorised to admit any emendation into the text, without a very strong preponderance of evidence in its favor. When a text was manifestly corrupt, he would not disturb it, for the sake of admitting a plausible conjecture; because he held, and rightly held, that such a proceeding destroyed the traces of that evidence by which the original reading might in time be restored. In like manner, whatsoever merit any previous editor might possess, he invariably assigned to each his due portion of praise; and so far from suppressing what redounded to their credit, or adopting as his own what in fact was the property of another, he seemed to take a pleasure in bringing forward to his reader's notice every instance of happy discernment or ingenious illustration. For these qualities, added to his unrivalled skill in decyphering manuscripts, and to his penetration in discovering the scope of a passage and the very words which an author was likely to have used; recollecting also that he possessed a judgment, which steered an even course between precipitation and timidity, we have no hesitation in repeating, that we consider him to have been a COMPLETE CRITIC.

The works of Michael Angelo have been recommended to young artists, as the great model of excellence, and most worthy object of their imitation. In like manner would we most earnestly exhort every one, who aspires to the name of a scholar, to regard the productions of Professor Porson as the study, by which he is most likely to improve.

Nov. 15, 1808.

HELLENOPHILUS.

IN CARMINA EPODICA EURIPIDEA COMMEN

TARIUS;-AUCTORE G. B.

No. 11.-Vid. N. XVII. p. 15. et sqq.

HACTENUS per dimidiam fere partem Commentarii, qui ad Euripidea Carmina Epodica pertinet, viam transegi expeditam. At priusquam dimidiam alteram persequor, moneo me consulto cantus Rhesi et Cyclopis prætermissurum, quia leges, quas sibi imposuerit incertus auctor Rhesi, satis definire nequeo (quanquam, si mihi liceat hariolari, dixerim magis illum fuisse Sophoclis quam Euripidis sectatorem, ideoque inter eos recensendum esse qui canona nostrum neglexerunt) et quia pari caligine obfuscantur ea omnia quæ ad fabulas Satyricas pertinent.

[blocks in formation]

In postremis ex Εὐρωταν ἀφικέσθαι erui Ευρώταο ναῦφιν ἱκέσθαι. Sagaciores melius aliquid eruent.

ibid. 834. et sqq. ἀπόδος ὦ φίλος ἀπόδος ἵνα διαντ. αίαν ἐρεί σω μοι πλαγάν.

τί μοι ξίφος χεις

ὃς ἐξαγρεύσω ;

Hæc pro epud, quam claudit Nutricis oratio Αλλ' ή σ' ἀφείην, sumenda sunt. Perperam illa olim in Append. Troad. p. 163., ubi reliqua pars Cantus probe disponitur, in formam Antistrophicam redegi. Male quoque strophæ sequentis initium disposui, Nunc malim.

τί μ' ἐκ βρόχων εἴργεις;

VOL. IX. CI. JI.

[blocks in formation]

ibid. 1208. et sqq.

̓Αμπτάμενα φροῦ

Τα πάντα κείτα

αι κόπῳ μετά

[ocr errors]

ορα πρὸς οὐρανάν

σύ τ ̓ ὦ κατ ̓ ἄντρα νύχια Νηρο
έως κόρη πανώλεθρόν μ

ὄψεαι πιτν

4

οῦντα πρὸς γᾶν.

8

Reliquam hujus Cantus partem in Antistrophica membra disposui. Vid. Append. Troad. p. 163. V. 4. Vice πρόσω dedi πρὸς οῦν i. e. οὐρανὸν: cf. Iph. Τ. 843. Orest. 1376. Phwn. 1222. Med. 441. Loca multa emendare possum, ouy restituto, sed de his fortasse alias anqui

[blocks in formation]

μοι κουραί τε κόμας στέφανοι νεκ

θων φθιμένων ἀοιδαί θ',

ἃς χρυσοκόμας ̓Απόλλων

V. 3. Ε μέλεα παιδὸς ἐν οἴκοις erui μελέας αιδὸς ἀνοίκτου. Permutantur οἶκος et οἶκτος in Soph. Trach. 1277. ut perite vidit Wakefieldus : mox vice μνήματα reposui μειλίγματα. Nempe lacrymæ et ploratus credebantur esse Plutoni oblectamenta. Cf. Phœn. 1322. Si cui displiceat λοιβαῖς adjective sumptum, is legat λιβάσιν.

Iphigeniæ in Aulide v. 201. et sqq. 'Eñwdòs á.

[blocks in formation]

ἅρμα τέτρωρον ἑα

λίσσων περὶ
νύσσας, ὁ δὲ
5 διφρηλάτας
βόασεν Εὔ-

μηλος ὁ Φερ-
ητιάδας,

ᾧ καλλίστα

10

ους πώλους

11

15

18

[blocks in formation]

V. 10. Vulgo πᾶς Εὔρυτος. Homerus non Eurytum sed filium ejus Thalpium cum Amphimacho Cteati filio Elidensibus præfuit. Vid. Ιλ. Β. 260. collat. cum Pausan. V. 3. p. 380. — 149, 34. Ita Musgravius. Lectionem igitur vulgatam leviter mutavi, adeo ut pateret quis copiis terrestribus, quis navalibus præfuisset. De πᾶς et παις commutatis vid. Elmsl. ad Heracl. 713. V. 15. Vulgo ήγεν ών. Egregie Musgravius ηγέμων.

[blocks in formation]

V. 10. Vulgo εὐστροφώταισι ναυσὶν ὡς. Inde erui εὐστροφωτάταις ναῦς σὺν αἶσι. Μox post ως sedem habent dϊον καὶ ναυβάταν εἰδόμαν : et post αποίσεται iterum inculcantur ἔνθα δ' αἷον εἰδόμαν. Ipse vero male repetitas voces eliminavi et ex va erui a, et edalov effinxi

δαΐον, et pro καὶ reposui γὰρ (vid. ad 'Troad. 211.) et τῷ εἰδόμαν addidi ἐς. V. 20. Vulgo συγκλήτου ex interpretatione rarioris συγκλύδων : quod agnoscunt Hesych. et Photius expositum per συλλέκτων ἢ τίνων μεμιγμένων necnon επηλύδων, παρεισάκτων.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Hoc melicum carmen tam ob alias rationes quam eo nomine est insigne, quod unicum inter Euripidea exstat exemplum cantûs in Mesodum et Epodum distribuendi. Non sum nescius Hermannum et Seidlerum carminibus nonnullis ea nomina imposuisse: ipse tamen scio, et alii, si velint, e meis scriptis possunt intelligere, ista nomina male illos imposuisse. Quod et ipsi fortasse fatebuntur, si unquam eveniat ut hic liber una cum aliis nostris Tragicorum metra tractantibus in Germaniæ oras importetur: quoniam liquet omnia carmina, quæ Duumviri in formam istam redigere conati sunt, Antistrophicorum ad amussim respondentium nomen rectius occupare. Atqui minime confidenter ipse aliquid debui pro certo statuere, qui adeo graviter Lapsus sum in Append. Troad. p. 192. carmen ex Iphigeniæ desummm male auspicatis conatibus aggressus. Nec tamen in omni re fue

« السابقةمتابعة »