THE NEW TESTAMENT: THE AUTHORISED ENGLISH VERSION; WITH INTRODUCTION, AND VARIOUS READINGS To place the glorious works which adorn the literature of England and America within reach of the readers of other countries, was the aim of the noble originator of the "Tauchnitz Collection." And in selecting the Word of God as recorded by the Apostles for the thousandth volume of the series, he has chosen the most appropriate crown for such a structure of human genius. As early as the reign of Elizabeth, the English nation possessed an authorised translation, executed by the Bishops under the guidance of Archbishop Parker; and this, half a century later, in the year 1611, was revised at the command of James the First by a body of learned divines, and became the present "Authorised Version." It is the New Testament portion of this version which forms the thousandth volume of the Tauchnitz Collection. Founded as it was on the Greek text at that time accepted by Protestant theologians, and translated with scholarship and conscientious care, this version of the New Testament has deservedly become an object of great reverence, and a truly national treasure to the English Church. The German Church alone possesses in Luther's New Testament a treasure of similar value. But the Greek text of the apostolic writings, since its origin in the first century, has suffered many a mischance at the hands of those who have used and studied it; the mere process of constant |